[Lyrics] AZU – I Will

http://aikonokotoba.files.wordpress.com/2010/02/i-will-limited.jpg?w=300&h=296

sayonara …
kitto (shiawase datta)
itsuno hikasou
omoe ruyouni
omoide ha mune ni kizan de
I WILL I WILL

Selamat tinggal…
Suatu hari nanti, aku akan berpikir kalau kita pernah bahagia
Akan kuukir kenangan kita di dalam dadaku
I WILL I WILL

munashi kunaru dakeno
koi nara mou iranai
asu mo mienai hodo nayan de
hanareta kimochi

Jika cinta kita telah mati
Aku tak memerlukannya lagi
Mengkhawatirkan hari esok yang tak terlihat
Dan perasaanku kalau kau telah pergi

mou nido to modore nai
ano goro ni ha
wakattete doushite kizutsu ketano?
anata wo itsudemo shinji tekitanda
dare yori taisetsu na hito datta

Aku tahu, kita tidak tidak akan bisa kembali
Kepada saat itu lagi…
Apakah kau mengerti, dalam hatiku ini terasa sakit??
Aku selalu mempercayaimu
Kau lebih penting dari siapapun….

sayonara …
kitto (shiawase datta)
itsuno hikasou
omoe ruyouni
omoide ha mune ni kizan de
I WILL I WILL

Selamat Tinggal…
Suatu hari nanti, aku akan berpikir kalau kita pernah bahagia
Akan kuukir kenangan kita dalam dadaku
I WILL I WILL

yakusoku ha nanno tame ?
mamoru tameni arun janai no ?
atari mae no sonzai nante
omowa naideyo …

Untuk apa janji-janji itu?
Hanya untuk melindungiku, bukan?
Seperti bukan dirimu saja
Jangan lah berpikir begitu…

kitai ha shitenai mou kore ijou
nani ni mo nozoma nai ii kikasete
kirai ni naretara kantan nano ni
anata ga yakitsuite kienai no

Aku tidak mengharapkan apa-apa lebih jauh darimu
Aku mengatakannya, aku tidak ingin sesuatu
Membencimu itu mudah,
Tapi rasaku untukmu takkan hilang

sayonara …
zutto (shiawase datta)
itsuno hikasou
ie ruyouni
omoide ha mune ni kizan de
I WILL I WILL

Selamat tinggal…
Selalu, aku akan berpikir kalau kita pernah bahagia
Aku kuukir kenangan kita dalam dadaku
I WILL I WILL

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Source: aikonokotoba.wordpress.com

Azu – For You Lyric (Naruto Shippuuden 12th Ending)

Romanji Lyric

 

koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotaetachi yo
hora jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ameagari no ASUFARUTO ni
niji ga kakaru you ni

Lonely kaze ga fuite
Feeling ki ga tsuita yo
kotae wa doko ni mo nai kedo
Call me wakatteru wa
With you ai wa itsumo
atae au mono

For You
kitto kimi wa itsu no hi ka
kono sora o toberu hazu dakara
nando tsumazuita toshite mo
For You
taisetsu na koto wa hitotsu
yume miru koto
kokoro dake wa tozasanaide ite

kizutsuite mo namida korae
gaman shiteta yo ne
sonna kimi o ichiban chikaku de
mitekita kara
nani mo iwanakute mo
wakatteru yo
donna toki mo gambatteta koto

Runaway mayotta nara
Try again nando datte
yarinaosu koto dekiru kara
I’m here soba ni iru wa
Believing osorenaide
shinji au koto

For you
kitto kimi mo itsu no hi ka
kono sora o toberu hazu dakara
nando kizutsuita toshite mo
For you
taisetsu na koto wa hitotsu
yume miru koto
hitomi dake wa sorasanaide ite

kimi ga egaku yuuki ga hora
kakegae no nai takaramono ni kawaru yo
ima ryoute hiroge Fly high

kitto kimi wa itsu no hi ka
kono sora o toberu hazu dakara
nando tsumazuita toshite mo
For You
taisetsu na koto wa hitotsu
yume miru koto
kokoro dake wa tozasanaide ite

 

English Translation

 

Here are some of
The paths that’ll you will chose
Here, it’s alright as long as you have confidence and go on
So that a rainbow will stretch across the asphalt
After a very nature like end of the rain

LONELY the wind blows
FEELING I understood
Even though the answer is not anywhere
CALL ME I understand
WITH YOU Love is always a thing that’s reciprocated

FOR YOU
Because surely someday, you are
Meant to fly in this sky
No matter how many times you stumble
FOR YOU
What’s important is one thing
Having a dream
Just do not close off your heart

Even if you get hurt, you stifled your tears and endured it
Because I came to see you like that from the closest point
Even though you don’t say anything, I understand
How hard you have tried no matter when

LONELY If you get lost
TRY AGAIN however many times
You can do it over
I’M HERE I’m beside you
BELIEVE ME It is a thing to
Believe each other without fearing

FOR YOU
Because surely someday, you too are
Meant to fly in this sky
No matter how many times get hurt
FOR YOU
What’s important is one thing
Having a dream
Just do not divert your eyes

The courage you’ve drawn out praises
To treasures like none other
It talks. Spread both your hands out now FLY HIGH

Because surely someday, you are
Meant to fly in this sky
No matter how many times you stumble
FOR YOU
What’s important is one thing
Having a dream
Just do not close off your heart

Indonesia Translation

 

Berikut adalah beberapa
Jalan yang akan kau pilih
Di sini, tidak apa-apa selama kau memiliki keyakinan dan terus maju
Sehingga pelangi akan membentang di aspal
Setelah sifat seperti akhir hujan

KESEPIAN angin bertiup
PERASAAN aku mengerti
Meskipun jawabannya tidak dimanapun
PANGGIL AKU Aku mengerti
DENGAN mu Cinta selalu hal yang berbalas

UNTUK MU
Karena pasti suatu hari nanti, Kau
Dimaksudkan untuk terbang di langit ini
Tidak peduli berapa kali kau tersandung
UNTUK MU
Yang penting adalah satu hal
Memiliki sebuah mimpi
Hanya saja, jangan menutup hatimu

Bahkan jika kau terluka, kau menahan air mata dan menanggungnya
Karena aku datang untuk melihatmu seperti itu dari titik terdekat
Bahkan meskipun kau tidak mengatakan apa-apa, saya mengerti
Seberapa keras kau telah mencoba tidak peduli kapan

KESEPIAN Jika kau tersesat
MENCOBA LAGI namun banyak kali
Kau dapat melakukannya lebih dari
AKU DI SINI di sampingmu
PERCAYA AKU Ini adalah hal yang
Percaya satu sama lain tanpa takut

UNTUK MU
Karena pasti suatu hari nanti, kau juga sedang
Dimaksudkan untuk terbang di langit ini
Tidak peduli berapa kali terluka
UNTUK MU
Yang penting adalah satu hal
Memiliki sebuah mimpi
Hanya saja jangan mengalihkan matamu

Keberanian yang telah kau tarik keluar pujian
Untuk harta seperti tidak lain
Ini berbicara. Lebarkan kedua tangan mu keluar sekarang TERBANG TINGGI

Karena pasti suatu hari nanti, KAU
Dimaksudkan untuk terbang di langit ini
Tidak peduli berapa kali kau tersandung
UNTUK MU
Yang penting adalah satu hal
Memiliki sebuah mimpi
Hanya saja, jangan menutup hatimu