이선희 [Lee Seon-Hui] – 여우 비 (Yeo-u Bi/Fox Rain) [My Girlfriend is a Gumiho OST]

여우 비 (Yeo-u Bi/Fox Rain

사랑을 아직 난 몰라서

Sa-rang-eul a-jik nan mol-la-seo

더는 가까이 못 가요

Deo-neun ga-gga-i mot-ga-yo

근데 왜 자 꾸만 못난 내 심장은

Geun-de wae ja-ggu-man mot-nan nae shim-jang-eun

두근거리나요

Du-geun-geo-ri na-yo

난 당신이 자 꾸만 밟혀서

Nan dang-shin-i ja-ggu-man balb-hyeo-seo

그냥 갈 수 도 없네요

Geu-nyang gal su-do eobs-ne-yo

이루어질 수 도 없는 이 사랑에

I-ru-eo-jil su do eobs-neun i sa-rang-e

내 맘이 너 무 아파요

Nae mam-i neo-mu a-pa-yo

하루가 가고 밤 이 오면

Ha-ru-ga ga-go bam-i o-myeon

난 온통 당 신 생각뿐이죠

Nan on-tong dang-shin saeng-gak-bbun-i-jyo

한심스럽고 바보 같 은 날

Han-shim-seu-reob-go ba-bo gat-eun nal

어떻게 해야 좋 을까요

Eo-ddeoh-ge hae-ya joh-eul-gga-yo

마음이 사랑을 따 르니

Ma-eum-i sa-rang-eul dda-reu-ni

내가 뭘 할 수 있나요

Nae-ga mweol hal su itt-na-yo

이루어질 수도 없 는 이 사 랑에

I-ru-eo-jil su-do eobs-neun i sa-rang-e

내 맘이 너 무 아파요

Nae mam-i neo-mu a-pa-yo

하루가 가고 밤 이 오면

Ha-ru-ga ga-go bam-i o-myeon

난 온통 당 신 생각뿐이죠

Nan on-tong dang-shin saeng-gak-bbun-i-jyo

한심스럽고 바보 같 은 날

Han-shim-seu-reob-go ba-b gat-eun nal

어떻게 해야 하 나요

Eo-ddeoh-ge haeng-ya ha-na-yo

내 아픔이 무 뎌져 버릴 날 이

Nae a-peum-i mu-dyeo-jyeo beo-ril nal-i

언제쯤 내게 오 긴 할까요

Eon-je-jjeum nae-ge o-gin hal-gga-yo

한심스럽고 바보 같 은 날

Han-shim-seu-reob-go ba-bo gat-eun nal

어떡해 하란 말 인가요

Eo-ddeok-hae ha-ran mal-in-ga-yo

달빛이 너무나 좋 아서

Dal-bich-i neo-mu na joh-a-seo

그냥 갈 수 가 없네요

Geu-nyang-gal su-ga eobs-ne-yo

당신 곁에 잠 시 누워 있 을게요

Dang-shin gyeot-e jam-shi nu-weo iss-eul-ge-yo

잠시만 아주 잠 시만

Jam-shi-man-a-ju gam-shi-man

ENGLISH TRANSLATION

 

I still don’t understand love

So I can’t get any closer

But why does my foolish heart keep pounding?

I’m haunted by you again and again

I just can’t get away

This hopeless love

Hurts my heart so much

Going from day to night

You’re all I think about

Being so pitiful and silly

What should I do?

The heart follows love

What am I going to do?

This hopeless love

Hurts my heart so much

Going from day to night

You’re all I think about

Being so pitiful and silly

What should I do?

The day when my pain fades away

Will that day ever come?

Being so pitiful and silly

What can I do after all?

The moonlight is so beautiful

I just can’t get away

Let me lie down by your side for a moment

A moment, just a moment

INDONESIA

Aku masih tidak mengerti cinta

Sehingga aku tidak bisa mendekatinya

Tapi mengapa hati tololku terus berdebar?

Aku dihantui olehmu lagi dan lagi

Aku hanya tidak bisa lepas

Cinta ini tiada harapan

Sakit hatiku begitu banyak

Pergi dari siang ke malam hari

Semua yang aku pikirkan

Menjadi begitu menyedihkan dan konyol

Apa yang harus aku lakukan?

Hati menuruti cinta

Apa yang akan aku lakukan?

Cinta ini tiada harapan

Sakit hatiku begitu banyak

Pergi dari siang ke malam hari

Semua yang aku pikirkan

Menjadi begitu menyedihkan dan konyol

Apa yang harus aku lakukan?

Hari ketika lukaku memudar

Akankah hari itu pernah datang?

Menjadi begitu menyedihkan dan konyol

Apa yang dapat aku lakukan setelah itu?

Cahaya bulan begitu indah

Aku hanya tidak bisa melarikan diri

Biarkan aku berbaring di sisimu untuk beberapa saat

Sesaat, hanya sesaat

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s